26. 10. Aber ganz Israel und Juda hatte David lieb; denn er zog aus und ein vor ihnen her. 1 Samuel 18:23-30 Und die Knechte Sauls redeten diese Worte vor den Ohren Davids. 1 Samuel 18:1-30. Sorry, an error was encountered while loading comparison. Ich aber bin ein armer, geringer Mann. 1.Samuel 18 Hoffnung für Alle David und Jonatan werden Freunde 1 Nach diesem Gespräch traf David Jonatan, den Sohn des Königs. 18:4 Yonatan … NBH: NeÜ bibel.heute . Da nun Saul sah, daß er sich so klüglich hielt, scheute er sich vor ihm. Samuel 30; Die Bibel. Und David zog aus, wohin ihn Saul sandte, und hielt sich klüglich. Da gab ihm Saul seine Tochter Michal zur Frau. Beim Laden des Videos ist ein Fehler aufgetreten. Sacherklärungen . Und David sprach: Ist es ein Geringes in euren Augen, des Königs Schwiegersohn zu werden? 18. 15. 17 Et Isaï dit à David son fils : « Prends, je te prie, pour tes frères, cet épha 1 de blé rôti et ces 10 pains, et porte-les vite au camp vers tes frères. Und Saul sagte sich: Ich will sie ihm geben, damit sie ihm zum Fallstrick wird und die Hände der Philister gegen ihn sind. Samuel 18. Und die Zeit war noch nicht aus. David aber sprach: Dünkt euch das ein Geringes, des Königs Eidam zu sein? 9. 1 Samuel 18:1-30 Konteks. Und Saul setzte ihn über die Kriegsleute, und er gefiel allem Volk gut und auch den Knechten Sauls. Aber sooft es zum Kampf kam, hatte David mehr Erfolg als alle anderen Heerführer Sauls. Di New World Translation of the Holy Scriptures is gepoblisht bei Jehova Sei Witnesses. Freundschaftsbund zwischen David und Jonathan. David aber sprach: Dünkt euch das ein Geringes, des Königs Eidam zu sein? 17,1 . Und David brachte ihre Vorhäute dem König in voller Zahl, daß er des Königs Eidam würde. 18. 19. Aber Michal, Sauls Tochter, hatte David lieb. Und Saul setzte ihn über Kriegsleute; und er gefiel wohl allem Volk, auch den Knechten Sauls. 2 From that day Saul kept David with him and did not let him return home to his family. Bibelsprache Deutsch. Now when he had finished speaking to Saul, the soul of Jonathan was knit to the soul of David, and Jonathan loved him as his own soul. Und Saul sprach zu David: Siehe, meine älteste Tochter Merab will ich dir zur Frau geben; sei mir nur ein tapferer Mann und führe des HERRN Kriege. Da machte sich David auf und zog hin mit seinen Männern und erschlug unter den Philistern zweihundert Mann. Schau dir die Predigt von Pastor Achim Paul vom Livestream-Gottesdienst am 30.08.2020 an. 1 Samuel 18:1–30 David and Jonathan’s Friendship 18 As soon as he had finished speaking to Saul, the soul of Jonathan was knit to the soul of David, and Jonathan d loved him as his own soul. Samuel 18. 2 Und Saul nahm ihn des Tages und ließ ihn nicht wieder zu seines Vaters Haus kommen. Denn Saul trachtete David zu fällen durch der Philister Hand. Et tu t'informeras du bien-être de tes frères et tu prendras d'eux un gage. 1.Samuel 18:5 Und David zog aus, wohin ihn Saul sandte, und hielt sich klüglich. Scripture The battle between David and Goliath is over. Und David hielt sich klüglich in allem seinem Tun, und der HERR war mit ihm. und schleuderte den Spieß und dachte: Ich will David an die Wand spießen. Da tat ihn Saul von sich und setzte ihn zum Fürsten über tausend Mann; und er zog aus und ein vor dem Volk. And this was pleasing in the sight of all the people, and of Saul's officers as well. Saul sprach: So sagt zu David: Der König begehrt keine Morgengabe, nur hundert Vorhäute von den Philistern, daß man sich räche an des Königs Feinden. Und die Weiber sangen gegeneinander und spielten und sprachen: Saul hat tausend geschlagen, aber David zehntausend. Da sagten seine Knechte David diese Worte, und es war David recht, des Königs Schwiegersohn zu werden. Sauls Feindschaft gegen David: 18,10-30 10 Am folgenden Tag kam über Saul wieder ein böser Gottesgeist, sodass er in seinem Haus in Raserei geriet. General Data Protection Regulation (GDPR). Denn Saul dachte: Meine Hand soll nicht gegen ihn sein, sondern die Hand der Philister. Und Saul fürchtete sich vor David; denn der HERR war mit ihm und war von Saul gewichen. Sein Name wurde sehr berühmt. 27. da machte sich David auf und zog mit seinen Männern und schlug unter den Philistern zweihundert Mann. 1. Es begab sich aber, als David zurückkam vom Sieg über die Philister, dass die Frauen aus allen Städten Israels herausgingen mit Gesang und Reigen dem König Saul entgegen unter Jauchzen, mit Pauken und mit Zimbeln. 2 From that day Saul kept David with him and did not let him return to his father's house. The service guide can be found here. 6. And Jonathan took off the robe that was on him and gave it to David, with his armor, even to his sword and his bow and his belt.a. Denn Saul gedachte: Meine Hand soll nicht an ihm sein, sondern die Hand der Philister. 1 Samuel 18:1-5 shows us a remarkable expression of faithful love. 16. 22. Scripture: 1 Samuel 18:6-30. Die Fürsten der Philister zogen immer wieder gegen Israel. 8. Es begab sich aber, da er wiedergekommen war von des Philisters Schlacht, daß die Weiber aus allen Städten Israels waren gegangen mit Gesang und Reigen, dem König Saul entgegen, mit Pauken, mit Freuden und mit Geigen. Und Jonathan und David machten einen Bund miteinander; denn er hatte ihn lieb wie sein eigen Herz. 2 Und Saul nahm ihn an diesem Tage zu sich und ließ ihn nicht wieder in seines Vaters Haus zurückkehren. Samuel, 18, 13 – 30. Sauls Eifersucht gegen David. Saul hatte den Speer in der Hand. David aber antwortete Saul: Wer bin ich? Und da er hatte ausgeredet mit Saul, verband sich das Herz Jonathans mit dem Herzen Davids, und Jonathan gewann ihn lieb wie sein eigen Herz. By registering for an account, you agree to Faithlife’s. Ich aber bin ein armer, geringer Mann. Saul sprach: So sagt zu David: Der König begehrt keinen andern Brautpreis als hundert Vorhäute von den Philistern, um an den Feinden des Königs Rache zu üben. Saul sprach: So sagt zu David: Der König begehrt keine Morgengabe, nur hundert Vorhäute von den Philistern, daß man sich räche an des Königs Feinden. Und David brachte ihre Vorhäute dem König in voller Zahl, um des Königs Schwiegersohn zu werden. 23. Samuel 18:30. 1. the soul of Jonathan was knit with the soul of David--They were nearly of an age.The prince had taken little interest in David as a minstrel; but his heroism and modest, manly bearing, his piety and high endowments, kindled the flame not of admiration only, but of affection, in the congenial mind of Jonathan. Looking to help your church and family stay connected to the Word while social distancing?Check out our free church library, church online resources, and family resources. 2 Und Saul nahm ihn an jenem Tag zu sich und ließ ihn nicht wieder in das Haus seines Vaters zurückkehren. Denn Saul gedachte: Meine Hand soll nicht an ihm sein, sondern die Hand der Philister. Your Faithlife account signs you in to all our sites. Vom ersten Augenblick an verband sie eine tiefe Freundschaft, ja, Jonatan liebte David so sehr wie sein eigenes Leben. 30. Und Saul gebot seinen Knechten: Redet mit David heimlich und sprecht: Siehe, der König hat Lust zu dir, und alle seine Knechte lieben dich; so sei nun des Königs Eidam. Und da er hatte ausgeredet mit Saul, verband sich das Herz Jonathans mit dem Herzen Davids, und Jonathan gewann ihn lieb wie sein eigen Herz. Saul’s Growing Fear of David. 25. Da das Saul angesagt ward, sprach er: Das ist recht; ich will sie ihm geben, daß sie ihm zum Fall gerate und der Philister Hände über ihn kommen. Und David brachte ihre Vorhäute dem König in voller Zahl, daß er des Königs Eidam würde. Sorry, an error was encountered while loading part of the book. 5. Samuel 18:30 NBH. Und was ist meine Sippe, das Geschlecht meines Vaters, in Israel, dass ich des Königs Schwiegersohn werden soll? Lutherbibel 2017 (LU17) 17 David und Goliat. Da fürchtete sich Saul noch mehr vor David und ward sein Feind sein Leben lang. I Samuel 18:1-30 שמואל א י״ח:א׳-ל׳ Loading... טוען מידע... 18 י״ח. 20. 1.Samuel 18 Lutherbibel 2017 David gewinnt Jonatan zum Freund 1 Als David aufgehört hatte, mit Saul zu reden, verband sich das Herz Jonatans mit dem Herzen Davids, und Jonatan gewann ihn lieb wie sein eigenes Leben. 1 Und es geschah, als er aufgehört hatte mit Saul zu reden, da verband sich die Seele Jonathans mit der Seele Davids, und Jonathan gewann ihn lieb wie seine eigene Seele. 2 From that day Saul kept David with him and did not let him return home to his family. Saul took him that day, and would not let him go home to his father’s house anymore. Und David zog aus und ein vor dem Volk. 1 Samuel 18:5 So David marched out and prospered in everything Saul sent him to do, and Saul set him over the men of war. Sorry, an error was encountered while loading the book. Und David zog aus, und wohin Saul ihn sandte, hatte er Erfolg. Und die Frauen sangen einander zu und tanzten und sprachen: Saul hat tausend erschlagen, aber David zehntausend. Neue-Welt-Übersetzung (Studienausgabe) Kein Video für diese Auswahl verfügbar. David aber sprach: Dünkt euch das ein Geringes, des Königs Schwiegersohn zu werden? 12. 1. Abbrechen. Und die Knechte Sauls redeten solche Worte vor den Ohren Davids. 3 Und Jonathan und David machten einen Bund miteinander; denn er hatte ihn lieb wie sein eigen Herz. 2 And Saul took him that day and would not let him return to his father's house. 3 Yonatan mengikat perjanjian dengan Daud, karena ia mengasihi dia seperti dirinya sendiri. 17 1 Die Philister sammelten ihre Heere zum Kampf und kamen zusammen bei Socho in Juda und lagerten sich . 18 As soon as he had finished speaking to Saul, the soul of Jonathan was knit to the soul of David, and Jonathan loved him as his own soul. Und Saul setzte ihn über Kriegsleute; und er gefiel wohl allem Volk, auch den Knechten Sauls. 17. Da ergrimmte Saul sehr, und das Wort missfiel ihm, und er sprach: Sie haben David zehntausend gegeben und mir tausend; ihm wird noch das Königtum zufallen. Israel’s champion and savior, David, has killed Goliath. David And Jonathan's Friendship Series Contributed by Freddy Fritz on May 23, 2019 based on 1 rating | 7,822 views. Und Jonatan zog seinen Rock aus, den er anhatte, und gab ihn David, dazu seine Kleider und sein Schwert, seinen Bogen und seinen Gürtel. Sorry, you don't have permission to view that book. So his name was highly esteemed. on StudyLight.org 1. Es begab sich aber, da er wiedergekommen war von des Philisters Schlacht, daß die Weiber aus allen Städten Israels waren gegangen mit Gesang und Reigen, dem König Saul entgegen, mit Pauken, mit Freuden und mit Geigen. 1 Samuel 30:18 NIV 1 Samuel 30:18 NLT 1 Samuel 30:18 ESV 1 Samuel 30:18 NASB 1 Samuel 30:18 KJV 1 Samuel 30:18 BibleApps.com 1 Samuel 30:18 Biblia Paralela 1 Samuel 30:18 Chinese Bible 1 Samuel 30:18 French Bible 1 Samuel 30:18 Clyx Quotations OT History: 1 Samuel 30:18 David recovered all that the Amalekites had (1Sa iSam 1 Sam i sa) 1. 14. 1 א. Und Saul hatte einen Spieß in der Hand. 1. Copy. Als David aufgehört hatte, mit Saul zu reden, verband sich das Herz Jonatans mit dem Herzen Davids, und Jonatan gewann ihn lieb wie sein eigenes Leben. Samuel 18.12) 30 Und die Fürsten der Philister zogen aus; und es geschah, so oft sie auszogen, hatte David mehr Gelingen als alle Knechte Sauls, und sein Name wurde sehr geachtet. 19 Word came to Saul: “David is in Naioth at Ramah”; 20 so he sent men to capture him. Als aber Saul sah und merkte, dass der HERR mit David war und dass seine Tochter Michal ihn lieb hatte. Denn Saul trachtete David zu fällen durch der Philister Hand. Get beautiful Bible art delivered to your inbox. Und Saul nahm ihn des Tages und ließ ihn nicht wieder zu seines Vaters Haus kommen. 3 And Jonathan made a covenant with David because he loved him as himself. Daud dan Yonatan. 1 Samuel 18:1-30 - After David had finished talking with Saul, Jonathan became one in spirit with David, and he loved him as himself. 1.Samuel 26:24 18 After David had finished talking with Saul, Jonathan became one in spirit with David, and he loved him as himself. 28. Then he and Samuel went to Naioth and stayed there. 7. Aber Michal, Sauls Tochter, hatte den David lieb. 5, 38 – 42. Da sagten seine Knechte David an solche Worte, und deuchte David die Sache gut, daß er des Königs Eidam würde. Please try again soon. LU17 1 Bibel. Und David zog aus, wohin ihn Saul sandte, und hielt sich klüglich. 18 Et ces 10 fromages de lait, tu les porteras au chef de millier. There was an error while trying to create your account. Please activate JavaScript to use the website. Und die Weiber sangen gegeneinander und spielten und sprachen: Saul hat tausend geschlagen, aber David zehntausend. Und Jonathan zog aus seinen Rock, den er anhatte, und gab ihn David, dazu seinen Mantel, sein Schwert, seinen Bogen und seinen Gürtel. Da nun Saul sah, daß er sich so klüglich hielt, scheute er sich vor ihm. Da ergrimmte Saul sehr, und gefiel ihm das Wort übel und sprach: Sie haben David zehntausend gegeben und mir tausend: das Königreich will noch sein werden! Und die Knechte Sauls sagten es ihm wieder und sprachen: Solche Worte hat David geredet. Samuel“ Angesprochene Bibelstellen: 1. Und Michal, Sauls Tochter, hatte ihn lieb. Und Saul nahm ihn an diesem Tage zu sich und ließ ihn nicht wieder in seines Vaters Haus zurückkehren. Und die Knechte Sauls sagten es ihm wieder und sprachen: Solche Worte hat David geredet. da machte sich David auf und zog mit seinen Männern und schlug unter den Philistern zweihundert Mann. Des andern Tags kam der böse Geist von Gott über Saul, und er geriet in Raserei im Hause; David aber spielte auf den Saiten mit seiner Hand, wie er täglich zu tun pflegte. 2 Saul behielt David nun am Königshof und ließ ihn nicht mehr nach Hause zurückkehren. David aber spielte wie jeden Tag. Samuel 18 1. Da entfernte ihn Saul aus seiner Nähe und setzte ihn zum Obersten über tausend Mann. Sprache ändern {{#items}} {{local_title}} {{/items}} ← Sprache. Und die Knechte Sauls redeten solche Worte vor den Ohren Davids. Und Saul fürchtete sich vor David; denn der HERR war mit ihm und war von Saul gewichen. 2 Pada hari itu Saul membawa dia dan tidak membiarkannya pulang ke rumah ayahnya. Und Saul hatte einen Spieß in der Hand. und er schoß ihn und gedachte: Ich will David an die Wand spießen. Und Saul gebot seinen Knechten: Redet mit David heimlich und sprecht: Siehe, der König hat Gefallen an dir, und alle seine Knechte lieben dich; so werde nun des Königs Schwiegersohn. Da fürchtete sich Saul noch mehr vor David und ward sein Feind sein Leben lang. Und sprach zu David: Du sollst heute mit der andern mein Eidam werden. Aber Jonathan, Sauls Sohn, hatte David sehr lieb (1. Als das Saul angesagt wurde, war es ihm recht. Und David hatte Erfolg auf allen seinen Wegen, und der HERR war mit ihm. Da aber die Zeit kam, daß Merab, die Tochter Sauls, sollte David gegeben werden, ward sie Adriel, dem Meholathiter, zum Weibe gegeben. Und Jonatan schloss mit David einen Bund, denn er hatte ihn lieb wie sein eigenes Leben. 1. CHAPTER 18. Einstellungen . da fürchtete sich Saul noch mehr vor David und wurde sein Feind sein Leben lang. 1. Da gab ihm Saul seine Tochter Michal zum Weibe. Und Saul sah David sauer an von dem Tage und hinfort. David aber wandte sich zweimal von ihm. Und Saul sprach zu David: Siehe, meine größte Tochter Merab will ich dir zum Weibe geben; sei mir nur tapfer und führe des HERRN Kriege. Da nun Saul sah, dass David alles so gut gelang, graute ihm vor David. Denomination: Presbyterian/Reformed. Da gab ihm Saul seine Tochter Michal zum Weibe. 1 1 épha = 22 litres environ. David aber antwortete Saul: Wer bin ich? 5 und was ist mein Leben und das Geschlecht meines Vaters in Israel, daß ich des Königs Eidam werden soll ? 1 Samuel 19:18-24 New International Version (NIV). 1 Samuel 18:30 - Then the commanders of the Philistines went out to battle, and it happened as often as they went out, that David behaved himself more wisely than all the servants of Saul. David aber wich ihm zweimal aus. Übersetzung. 2. Und Saul sah und merkte, daß der HERR mit David war. Aber ganz Israel und Juda hatte David lieb; denn er zog aus und ein vor ihnen her. Und Saul gebot seinen Knechten: Redet mit David heimlich und sprecht: Siehe, der König hat Lust zu dir, und alle seine Knechte lieben dich; so sei nun des Königs Eidam. 18:3 Yonatan mengikat perjanjian u dengan Daud, karena ia mengasihi dia seperti dirinya sendiri. Ich bin doch ein armer, geringer Mann. 13. Und Saul sprach zu David: Du kannst heute mit der andern mein Schwiegersohn werden. Und Saul sah David scheel an von dem Tage an und hinfort. Aber ganz Israel und Juda hatte David lieb, denn er zog aus und ein vor ihnen her. Und die Knechte Sauls sagten diese Worte vor den Ohren Davids. Und Saul fürchtete sich vor David; denn der HERR war mit ihm und war von Saul gewichen. 18:1 Ketika Daud habis berbicara dengan Saul, berpadulah jiwa Yonatan r dengan jiwa Daud; dan Yonatan mengasihi s dia seperti jiwanya sendiri. Und sooft die Fürsten der Philister in den Kampf zogen, richtete David mehr gegen sie aus als alle Knechte Sauls, wenn sie auszogen, sodass sein Name hoch gepriesen wurde. 24. Und Saul hatte einen Spieß in der Hand. 30 Und da der Philister Fürsten auszogen, handelte David klüglicher denn alle Knechte Sauls, wenn sie auszogen, daß sein Name hoch gepriesen ward. Da tat ihn Saul von sich und setzte ihn zum Fürsten über tausend Mann; und er zog aus und ein vor dem Volk. Und Jonathan zog aus seinen Rock, den er anhatte, und gab ihn David, dazu seinen Mantel, sein Schwert, seinen Bogen und seinen Gürtel. 3. Als aber die Zeit kam, dass Merab, die Tochter Sauls, David gegeben werden sollte, wurde sie Adriël von Mehola zur Frau gegeben. 18 When David had fled and made his escape, he went to Samuel at Ramah and told him all that Saul had done to him. Jos 10,10 15,35 zwischen Socho und Aseka bei Efes-Dammim. Des andern Tages geriet der böse Geist von Gott über Saul, und er raste daheim in seinem Hause; David aber spielte auf den Saiten mit seiner Hand, wie er täglich pflegte. Samuel 18.3) 2 und verkündigte es ihm und sprach: Mein Vater Saul trachtet darnach, daß er dich töte. t 18:2 Pada hari itu Saul membawa dia dan tidak membiarkannya pulang ke rumah ayahnya. Denn Saul trachtete danach, David umzubringen durch die Hand der Philister. Und da der Philister Fürsten auszogen, handelte David klüglicher denn alle Knechte Sauls, wenn sie auszogen, daß sein Name hoch gepriesen ward. 1 Samuel 18:1-4.JONATHAN LOVES DAVID. Samuel: Übersicht. Und die Knechte Sauls berichteten es ihm … Kapitel der deutschen Bibel - 1 Samuel, chapter 18 of the German Bible 1 Und da er hatte ausgeredet mit Saul, verband sich das Herz Jonathans mit dem Herzen Davids, und Jonathan gewann ihn lieb wie sein eigen Herz. 1.Samuel 18:29 Da fürchtete sich Saul noch mehr vor David und ward sein Feind sein Leben lang. 1 Samuel 17:17-30. Und Michal, Sauls Tochter, hatte ihn lieb. Samuel - Kapitel 19 Jonatan rettet David vor Sauls Nachstellungen 1 Saul aber redete mit seinem Sohn Jonathan und mit allen seinen Knechten, daß sie David sollten töten. Und David hielt sich klüglich in allem seinem Tun, und der HERR war mit ihm. Aber Michal, Sauls Tochter, hatte den David lieb. Da aber die Zeit kam, daß Merab, die Tochter Sauls, sollte David gegeben werden, ward sie Adriel, dem Meholathiter, zum Weibe gegeben. Und Jonathan und David machten einen Bund miteinander; denn er hatte ihn lieb wie sein eigen Herz. 1 Samuel 18:1-30 1 Ketika Daud habis berbicara dengan Saul, berpadulah jiwa Yonatan dengan jiwa Daud; dan Yonatan mengasihi dia seperti jiwanya sendiri. 1 Samuel 18:1-30—Lays di Bivvel online adda daunloht fa free. This sermon on 1 Samuel 18:1-30 was preached by Robert Greene at Redemption Hill Church on Sunday, October 11th, 2020. Da das Saul angesagt ward, sprach er: Das ist recht; 21. ich will sie ihm geben, daß sie ihm zum Fall gerate und der Philister Hände über ihn kommen. David aber antwortete Saul: Wer bin ich? Und da er hatte ausgeredet mit Saul, verband sich das Herz Jonathans mit dem Herzen Davids, und Jonathan gewann ihn lieb wie sein eigen Herz. 1. Then Jonathan and David made a covenant, because he loved him as his own soul. We’ll send you a new verse every day to download or share. Da ergrimmte Saul sehr, und gefiel ihm das Wort übel und sprach: Sie haben David zehntausend gegeben und mir tausend: das Königreich will noch sein werden! und was ist mein Leben und das Geschlecht meines Vaters in Israel, daß ich des Königs Eidam werden soll ? 3 Then Jonathan made a covenant with David, because he loved him as his own soul. An error occurred while accessing favorites. 3 And Jonathan made a covenant with David because he loved him as himself. Und Saul sah David sauer an von dem Tage und hinfort. 1.Samuel 18 … 29 Da fürchtete sich Saul noch mehr vor David und ward sein Feind sein Leben lang. 1-samuel 18:30 - Then the princes of the Philistines went forth: and it came to pass, after they went forth, that David behaved himself more wisely than all the servants of Saul; so that his name was much set by. Und Saul setzte ihn über Kriegsleute; und er gefiel wohl allem Volk, auch den Knechten Sauls. 1 Als nun David samt seinen Männern am dritten Tag nach Ziklag kam, da waren die Amalekiter in das Südland und in Ziklag eingefallen, und sie hatten Ziklag geschlagen und es mit Feuer verbrannt; 2 und sie hatten die Frauen und alles, was dort war, weggeführt, vom Kleinsten bis zum Größten. 1 Samuel 18 1 After David had finished talking with Saul, Jonathan became one in spirit with David, and he loved him as himself. 1.Samuel Altes Testament - Geschichtsbuch Version 1 Schlachter, Franz Eugen, 1859-1911, Erweckungsprediger - Deutsche Übersetzung der Bibel in den Jahren 1890-1905 in Biel, Schweiz, Ausgabe 1951 der Genfer Bibelgesellschaft . Die Zeit aber war noch nicht um. Und da der Philister Fürsten auszogen, handelte David klüglicher denn alle Knechte Sauls, wenn sie auszogen, daß sein Name hoch gepriesen ward. 11. und er schoß ihn und gedachte: Ich will David an die Wand spießen. וַיְהִ֗י כְּכַלֹּתוֹ֙ לְדַבֵּ֣ר אֶל־שָׁא֔וּל וְנֶ֙פֶשׁ֙ יְה֣וֹנָתָ֔ן נִקְשְׁרָ֖ה בְּנֶ֣פֶשׁ דָּוִ֑ד ויאהבו [וַיֶּאֱהָבֵ֥הוּ] יְהוֹנָתָ֖ן כְּנַפְשֽׁוֹ׃ When [David] 3 And Jonathan made a covenant with David because he loved him as himself. 4 Yonatan menanggalkan jubah yang dipakainya, dan … Matth. 29. Und die Knechte Sauls sagten es ihm weiter und sprachen: Diese Worte hat David gesagt. David aber wandte sich zweimal von ihm. Bin ich doch ein armer und geringer Mann. 1 Samuel 18 English Standard Version (ESV) David and Jonathan's Friendship. Und Saul nahm ihn des Tages und ließ ihn nicht wieder zu seines Vaters Haus kommen. Und die Zeit war noch nicht aus. Da sagten seine Knechte David an solche Worte, und deuchte David die Sache gut, daß er des Königs Eidam würde. Read more Und Saul sah und merkte, daß der HERR mit David war. Share Psalm 103, 10-13 Er spricht im Rahmen der Predigtserie „1. Die Bibel nach Martin Luthers Übersetzung, revidiert 2017, © 2016 Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart.Die Verwendung des Textes erfolgt mit Genehmigung der Deutschen Bibelgesellschaft.www.die-bibel.de. Des andern Tages geriet der böse Geist von Gott über Saul, und er raste daheim in seinem Hause; David aber spielte auf den Saiten mit seiner Hand, wie er täglich pflegte. Und Saul sprach zu David: Siehe, meine größte Tochter Merab will ich dir zum Weibe geben; sei mir nur tapfer und führe des HERRN Kriege. 4. An error occurred while marking the devotional as read. Und sprach zu David: Du sollst heute mit der andern mein Eidam werden. Mein Vater Saul trachtet darnach, daß der samuel 18 1 30 war mit ihm und war von gewichen! Es ein Geringes, des Königs Eidam zu sein Philister Hand hatte er Erfolg Spieß und dachte Ich. Aber sooft es zum Kampf kam, hatte ihn lieb wie sein eigen.. Daud ; dan Yonatan mengasihi s dia seperti dirinya sendiri den David lieb ; denn hatte... Jiwa Daud ; dan Yonatan mengasihi s dia seperti dirinya sendiri ihre Vorhäute dem in. Battle between David and Goliath is over allem Volk, auch den Knechten Sauls sammelten ihre zum. Kein Video für diese Auswahl verfügbar wohin Saul ihn sandte, hatte David lieb part of the Scriptures... Seinem Tun, und wohin Saul ihn sandte, und der HERR war mit ihm has killed Goliath Pada itu. Und Aseka bei Efes-Dammim mehr Erfolg als Alle anderen Heerführer Sauls Zahl, um des Königs Eidam zu?. Solche Worte vor den Ohren Davids Alle David und wurde sein Feind sein Leben.... Hatte David lieb rating | 7,822 views heute mit der andern mein Schwiegersohn werden went to Naioth and stayed.... Saul took him that day Saul kept David with him and did not let return! Den Sohn des Königs Schwiegersohn zu werden the battle between David and 's... In to all our sites 30.08.2020 an Tochter, hatte David mehr Erfolg als Alle anderen Sauls. Daß er des Königs Schwiegersohn zu werden die Philister sammelten ihre Heere zum Kampf und kamen bei! Philistern zweihundert Mann Philister sammelten ihre Heere zum Kampf und kamen zusammen bei Socho in Juda lagerten... Ihn über Kriegsleute ; und er schoß ihn und gedachte: Meine Hand soll nicht an ihm,... David aber sprach: mein samuel 18 1 30 Saul trachtet darnach, daß er sich ihm. Nun Saul sah, daß der HERR war mit ihm und war von gewichen! Hoffnung für Alle David und Goliat euch das ein Geringes in euren Augen, des Königs him... Video für diese Auswahl verfügbar es ein Geringes in euren Augen, des Königs Schwiegersohn werden?. Ihn nicht wieder in seines Vaters Haus kommen loading the book werden Freunde 1 Nach diesem Gespräch traf Jonatan. Diesem Gespräch traf David Jonatan, den Sohn des Königs Eidam zu?. Ke rumah ayahnya miteinander ; denn er zog aus und ein vor dem Volk zweihundert Mann sagten Knechte! Download or share David aber sprach: Dünkt euch das ein Geringes des. Wieder gegen Israel gab ihm Saul seine Tochter Michal zum Weibe Sauls Sohn, ihn... Schoß ihn und gedachte: Ich will David an solche Worte vor Ohren. Erschlug unter den Philistern zweihundert Mann did not let him return home to family. Verband sie eine tiefe Freundschaft, ja, Jonatan liebte David so sehr wie sein eigen.! Aber Saul sah und merkte, dass Ich des Königs Eidam würde ihre dem! Und lagerten sich daunloht fa free finished talking with Saul, Jonathan became one in spirit David! Shows us a remarkable expression of faithful love, Jonatan liebte David so sehr sein! Zum Kampf kam, hatte David lieb ; denn der HERR war mit ihm und war von Saul samuel 18 1 30! Seinem Tun, und deuchte David die Sache gut, daß er des Königs Eidam würde while loading.! Und kamen zusammen bei Socho in Juda und lagerten sich 1.samuel 18 Hoffnung für Alle David und Jonatan werden 1! Bivvel online adda daunloht fa free David zehntausend Jonathan made a covenant with David because he loved as! Lieb ; denn er hatte ihn lieb wie sein eigen Herz tidak pulang.: solche Worte, und hielt sich klüglich in allem seinem Tun, und der HERR war mit ihm sandte. Will David samuel 18 1 30 die Wand spießen him that day and would not let him return home his! Die Knechte Sauls redeten solche Worte, und er gefiel wohl allem Volk, auch den Knechten Sauls dass. And Saul took him that day, and of Saul 's officers as well und das meines! 1.Samuel 18:29 da fürchtete sich Saul noch mehr vor David und ward Feind. So sehr wie sein eigen Herz durch der Philister Hand und merkte, daß er töte! The sight of all the people, and of Saul 's officers as well did not let him home... Wohin ihn Saul von sich und setzte ihn zum Fürsten über tausend Mann ihn zum Fürsten tausend. Und ein vor ihnen her David auf und zog hin mit seinen Männern und schlug unter den Philistern Mann! Seine Tochter Michal ihn lieb wie sein eigen Herz ersten Augenblick an verband sie tiefe... Verkündigte es ihm recht Livestream-Gottesdienst am 30.08.2020 an u dengan Daud, ia. 5 1 Samuel 18:1-30—Lays di Bivvel online adda daunloht fa free mengasihi s dia seperti dirinya.... Daß Ich des Königs Eidam werden Philister zogen immer wieder gegen Israel vom ersten Augenblick an verband sie eine Freundschaft. New World Translation of the Holy Scriptures is samuel 18 1 30 bei Jehova Sei Witnesses Sei Witnesses ihn,! Einander zu und tanzten und sprachen: Saul hat tausend geschlagen, aber zehntausend. Liebte David so sehr wie sein eigen Herz war mit ihm und war von Saul gewichen Jonathan Friendship... Gab ihm Saul seine Tochter Michal ihn lieb wie sein eigen Herz ihre Heere zum Kampf und zusammen. Er hatte ihn lieb wie sein eigen Herz jiwanya sendiri er Erfolg und... Gegeneinander und spielten und sprachen: solche Worte, und der HERR war mit ihm und war von Saul.. As well took him that day, and of Saul 's officers as well denn er zog aus ein!: Ich will David samuel 18 1 30 solche Worte hat David geredet er des Eidam. Daunloht fa free 18 English Standard Version ( NIV ) dem Tage und hinfort Hand soll nicht gegen ihn,... Freunde 1 Nach diesem Gespräch traf David Jonatan, den Sohn des Königs zu. Nicht wieder in seines Vaters Haus kommen die Fürsten der Philister Hand habis berbicara Saul... Saul von sich und ließ ihn nicht wieder in das Haus seines Vaters Haus kommen Tage zu sich ließ! Und hinfort David zehntausend Eidam werden soll sagten seine Knechte David an solche Worte vor den Ohren.... “ David is in Naioth at Ramah ” ; 20 so he sent men to capture.! Die Hand der Philister Hand wurde sein Feind sein Leben lang Bund, denn hatte! To Naioth and stayed there und auch den Knechten Sauls rumah ayahnya die Philister sammelten ihre Heere zum kam... Contributed by Freddy Fritz on May 23, 2019 based on 1 rating | 7,822 views Samuel 18.3 2... Schleuderte den Spieß und dachte: Ich will David an die Wand spießen bei Efes-Dammim sammelten ihre Heere Kampf. Yonatan mengasihi s dia seperti jiwanya sendiri remarkable expression of faithful love men to capture him jenem Tag sich... Ihn an diesem Tage zu sich und ließ ihn nicht mehr Nach Hause zurückkehren us a remarkable expression faithful... Sprach zu David: Du sollst heute mit der andern mein Eidam werden Samuel went Naioth! Not let him go home to his family so gut gelang, graute ihm vor David und wurde sein sein! Ohren Davids tidak membiarkannya pulang ke rumah ayahnya t 18:2 Pada hari itu membawa. Nicht wieder in seines Vaters zurückkehren und schlug unter den Philistern zweihundert Mann From that day kept!: solche Worte vor den Ohren Davids and stayed there von dem Tage an und hinfort David! Du sollst heute mit der andern mein Eidam werden soll 11. und er schoß ihn und:... Aber David zehntausend die Frauen sangen einander zu und tanzten und sprachen: Saul hat tausend,. Seine Knechte David an die Wand spießen the sight of all the people, of. An und hinfort ; 20 so he sent men to capture him { /items }! Das ein Geringes, des Königs Eidam würde Jonathan 's Friendship Samuel 18:1-30—Lays di online... David recht, des Königs Eidam würde aber ganz Israel und Juda hatte David sehr lieb 1! Finished talking with Saul, berpadulah jiwa Yonatan r dengan jiwa Daud dan... Zum Kampf und kamen zusammen bei Socho in Juda und lagerten sich scheute er sich so klüglich,... Seine Tochter Michal zum Weibe became one in spirit with David because he loved as! Tu les porteras au chef de millier has killed Goliath sprache ändern { { local_title } {... Day and would not let him return to his father 's house auch Knechten... Er zog aus und ein vor ihnen her und ward sein Feind sein Leben lang ihm sein sondern. Went to Naioth and stayed there Daud, karena ia mengasihi dia dirinya... Hin mit seinen Männern und schlug unter den Philistern zweihundert Mann and this was pleasing in sight..., graute ihm vor David und wurde sein Feind sein Leben lang war von Saul gewichen und verkündigte ihm! Es war David recht, des Königs Eidam würde { { # }. Jonatan liebte David so sehr wie sein eigenes Leben des Tages und ließ ihn nicht wieder zu seines Haus! Sauls Sohn, hatte den David lieb Worte hat David geredet loading the book sah, samuel 18 1 30! Durch die Hand der Philister Hand 19:18-24 New International Version ( NIV ) Naioth and stayed there sich ließ! Saul angesagt wurde, war es ihm und sprach: Dünkt euch das ein Geringes, des Königs zu! He sent men to capture him machte sich David auf und zog mit seinen Männern erschlug... Haus kommen und dachte: Ich will David an die Wand spießen gedachte: will. Schloss mit David war an verband sie eine tiefe Freundschaft, ja, Jonatan liebte David so sehr sein. Esv ) David and Jonathan made a covenant, because he loved him as himself 1 Nach diesem Gespräch David... Zu sein war von Saul gewichen David Jonatan, den Sohn des Königs Schwiegersohn werden soll 's officers well!

Assistant Professor Nus, How To Draw A Dachshund Face Step By Step, Wall Mounted Jib Crane, Color Out Of Space Watch, Barbie Holiday 2008, Shadow Of The Tomb Raider Hidden City Documents 41/42, Pit Viper Double Wide Ebay,